Galletas & rock’n’roll – Cookies and rock’n’roll

IMG_1561

Una entrevista en la radio y dos conciertos en un mismo fin de semana. Todavía no nos hemos recuperado.

A radio interview and two concerts all in the same weekend. We haven’t recovered from all that yet.

Ya casi se nos había olvidado cómo era eso de ir a un concierto, bueno, más bien a Miriam, porque yo no había ido nunca a ninguno, de verdad. Los elegidos fueron los Niños mutantes, un grupo de Granada de música independiente, pero tremendamente pegadiza. Oírlos en un concierto casi privado y en modo “desenchufado” fue alucinante. Si tenéis la oportunidad de ir a uno de sus conciertos, no os la perdáis.

We had almost forgotten what it was like going to a concert, well, Miriam had, as I had never gone to one before, it’s true. The ‘chosen’ group was ‘Niños Mutantes’, a band from Granada which plays independent music, but very catchy. Having the chance of listening to them in an acoustic and almost private concert was amazing. If you have the opportunity to go to any of its concerts, do not miss it.

Y digo que hemos hecho doblete porque el viernes pasado estuvimos en la terraza del hotel “Málaga Centro” viéndolos y repetimos al día siguiente en la del edificio de Toyota en Madrid. El sábado incluso fue mejor porque Belén y Mª Jesús se liaron la manta a la cabeza y se vinieron con nosotras. Ya os podéis imaginar cómo lo pasamos con ellas ¡Queremos repetir! (Y ellas dicen que también, todo sea dicho, jajaja)

And when I say we doubled, it’s because last Friday we were at the ‘Málaga Centro’ hotel terrace seeing them play and the next day in the terrace of the Toyota headquarters in Madrid. Saturday concert was even better as Belén and Mª Jesús decided to go the whole hog and they joined us. You can imagine what a great time we had with them. We want to do it again! (And they want as well, I have to say jajaja)

20130728_000452

Para poner el broche al fin de semana, Isabel González nos hizo una entrevista en esRadio de la mano de Mª Jesús.
Nos alegró muchísimo saber que Isabel nos siguiera tan de cerca, de hecho, la pobre tuvo el valor de ver el episodio de «Blogueros cocineros» de Canal cocina en el que salimos y además nos comentó que le encantaron las galletas que hicimos para el aniversario de la Pepa. En esta ocasión llevamos unas galletas hechas en un abrir y cerrar de ojos porque llevaban unos detallitos en forma de flores puestos encima de masa de una deliciosa masa de chocolate.

To bring the weekend to an end, Isabel González interviewed us in esRadio, who comes to us from Mª Jesús.
We really loved to know that Isabel followed us quite closely; in fact, she even dared to watch the episode of ‘Blogueros Cocineros’ that we starred and even commented that she loved the cookies we made for the ‘Pepa’ anniversary. This time we brought some cookies that we made in a wink because they just had some little flower details on top of a delicious chocolate dough.

IMG_1437

Y viendo lo que hemos disfrutado estos días decimos adiós a “El amor se come”. De ahora en adelante, MEUG va a ser “Galletas y rock’n’roll”.

And seeing all the fun we’ve had these days we say goodbye to ‘Love is edible’. From now on, MEUG will be ‘Cookies and rock’n’roll’.

Un beso / Kisses,
Estíbaliz

PD.: Le he pedido a Miriam que escribiera parte de esta entrada, pero me ha dicho algo del bochorno y que no y que no. Me temo que no se refería al calor de estos días en Málaga. Miriam, solo tienes que mejorar el ritmo un poquito.

P.S.: I’ve asked Miriam to write part of this post, but she said something about embarrassment and then no, no, and no. Miriam, you just have to improve your rhythm a little bit.

P.S.2: Thank you very much, Gloria. We hope you join us next time 😉

Esta semana la búsqueda del tesoro es en: Megasilvita

Antes de nada, los ganadores de la semana pasada en la tienda de Vainilla y Caramelo por orden de «aparición» son:

  • Cortador KA : Evelyn Pernas Iglesias
  • Lazo british : Lunita Loca
  • Libro Peggy Porschen: Eva Lucas Latorre
  • Libro Pasta Sandía HC: Nena Hernández Santana
  • Libro Stencil reloj: Rosa Mary Campuzano Gil

Como cada lunes, hoy os volvemos a proponer que juguemos a la búsqueda del tesoro.

tesorosilvita

En unos determinados días de la semana Megasilvita esconderá en uno o varios de sus productos el texto TESORO MEUG, que corresponderá a uno o varios tesoros.

Tendréis que poner a prueba vuestro ingenio para ser los primeros en encontrarlo(s) y cuando lo hagáis tendréis que escribirnos un correo electrónico a la siguiente dirección concurso@mensajeenunagalleta.com con el enlace al tesoro, es decir, al producto. Los primeros en descubrir el (los) tesoro(s) lo recibirán en casa. Anunciaremos los ganadores cada lunes, así como cuál será la siguiente isla del tesoro.

A continuación podéis leer lo que Megasilvita nos cuentan sobre ellos:

Me encanta poder formar parte de esta gran idea de la busqueda del tesoro de Meug y una gran oportunidad de poder contaros un poquito de mi vida y mi gran profesión:quien puede pedir más, dulce y creativa.
Nuestra tienda fue fruto de la casualidad. Ya por entonces hace 6 años, empecé a volverme loca por este mundillo, lo pasaba fatal para poder encontrar los utensilios y productos que necesitaba …!era todo una aventura!. Fué gracias a la motivación de todas mis amigas y alumnas que he ido conociendo por todos los rincones de España, las que me empujaron a crear mi tienda, mi mundo, mi vida.
Puedo decir con la boca muy grande que me siento muy orgullosa de poder dedicarme a lo que más me gusta, la repostería creativa y poder estar acompañada de un grupo de personas a las que sin ellas todo esto sería imposible.
Que podéis encontrar en nuestra tienda?, tanto en la fisica, situada en un pueblito de Rota en Cádiz, con más de 180 metros cuadrados y nuestra tienda online , creo que de todo, tenemos una amplisima variedad de articulos, más de 5.400 referencias y como no, para el que lo necesite, todo mi apoyo y asesoramiento continuo, pues como os he dicho, vivo para mi negocio y me encanta poder hacerlo así (eso si, acompañadita siempre de mis niños y el requetebueno de mi marido).
Quiero aprovechar esta oportunidad para poder dar las gracias a todos los que me habéis apoyado siempre y a los que siempre me habéis impulsado a segur creciendo con paso firme y seguro.
Para lo que necesitéis, estoy y estamos todo el grupo a vuestra disposición tanto Eva, como Marixu, como Inma como Yolanda, y como no nuestra espalda de cargas Juan, y yo, estamos aqui en un rinconcito de los pueblos blancos para poder ayudaros. Espero que disfrutéis y suerte!

¡Que comience la búsqueda!

Nota: Solamente se enviarán los tesoros a España y Portugal.

Bocaditos de lima y arándanos frescos – Lime and fresh blueberries bites

arandanos1

Una de las consecuencias directas de pasar algún tiempo en pinterest es la necesidad imperiosa de preparar recetas con arándanos.  Con muchísimos arándanos. Y, no nos engañemos, los arándanos sólo son asequibles si los compras deshidratados o congelados. Y congelados pueden ser baratos, pero no los tienen en ningún lado. Y, servidora que ha preparado muchas recetas con ellos deshidratados, os digo que no tienen nada que ver con los frescos.  Flechazo total, pienso comprarlos cada vez que los vea aunque el precio me escandalice, ya intentaré que los pague Estíbaliz.

One of the direct consequences of spending time in Pinterest is the imperative need to prepare recipes with blueberries. Tons of them. And let us not fool ourselves, blueberries are only affordable if you buy them dehydrated or frozen. Frozen are usually cheap, but you can’t find them anywhere. And having prepared a lot of recipes with the dehydrated ones, I can tell you that they have nothing to do with fresh blueberries. A flash in the pan, I will buy them every time I see them, even though the price is outrageous, I will try to make Estíbaliz pay for them.

Hace unos meses los compré frescos con la idea de preparar empanadillas, pero me los comí todos en el coche mientras esperaba a que las niñas saliesen del colegio. Los arándanos están muy buenos,  aunque esta es la opinión de una comedora compulsiva de bayas. En mi casa de Ponferrada teníamos un grosello y me comía las grosellas a puñados.  No conozco a ninguna otra persona española que pueda hacerlo. El lunes compré dos cajitas de arándanos  asturianos, una me la comí y la otra la utilicé para preparar esta receta.

Some months ago I bought fresh blueberries with the idea of baking some hand pies, but I ate them all in the car while waiting for my daughters to come out of school. Blueberries are really nice, although this is the opinion of a compulsive berries eater. In my house in Ponferrada we had a redcurrant bush and I used to eat its fruits by the handful. I don’t know any other Spanish person who can do that. Last Monday I bought two small boxes of blueberries from Asturias; I ate one, and the other one was the one I used for this recipe.

 arandanos3

Vamos con los ingredientes:

– 175 gramos de harina

– 1 cucharita de impulsor (levadura tipo royal)

– 1/4 de cucharita de sal

– 60 gramos de mantequilla a temperatura ambiente

– 125 gramos de azúcar

– 2 huevos muy pequeños  o uno muy grande

– 140 ml de leche entera

– 25 ml de zumo de lima (y la ralladura de una)

– 2 cucharitas de una buena vainilla en pasta.

– 150 gramos de arándanos

Ingredients

– 175 grams of flour

– 1 tsp. of baking powder

– 1/4 tsp. of salt

– 60 grams of butter (room temperature)

– 125 grams of sugar

– 2 very small eggs or 1 very big

– 140 ml whole milk

– 25 ml lime juice (and the zest of 1 lime)

– 2 tsp. of a good vanilla paste

– 150 grams of blueberries

Elaboración

Preparamos el falso buttermilk añadiendo el zumo a la leche y lo dejamos reposar. Mezclamos la harina, la sal y la levadura. A continuación batimos el azúcar (a la que le hemos añadido la ralladura de la lima) con la mantequilla hasta que la mantequilla empiece a blanquear, y a esta mezcla le añadimos la vainilla. Vamos añadiendo por turnos el buttermilk y los sólidos en dos o tres veces.

En un bol fuera de la thermo, kitchen o amasadora, para no correr el riesgo de machacarlos por error, añadimos los arándanos y removemos suavemente para repartirlos.

Yo La mezcla la dividí en dos partes, una la coloqué en unos moldecitos semiesféricos de silicona y la otra en moldes para cupcakes un poco engrasados. Pero se puede hornear donde queráis.

Horneamos en el horno a 180ºC, los pequeños 10 minutos, los grandes 17.

Elaboration

Prepare the false buttermilk adding the juice to the milk, and let it stand for some minutes. Mix the flour, salt and baking powder. Then, beat sugar (with the lime zest) and butter until the butter starts to whiten, and add the vanilla paste to this mixture. Start adding the buttermilk and the solid ingredients in turns, in two or three times.

In a bowl, out of the Thermomix, KitchenAid or any other blender so we do not take the risk of crush them by mistake, add the blueberries and stir gently to mix them in the batter.

I divided the batter into two parts, I poured one of them in some silicon semi sphered moulds and the other one in slightly greased cupcake tins. But you can bake these wherever you want.

Bake at 180º, the small ones during 10 minutes, the bigger ones for 17.

arandanos2

A mí me gustan así tal cual, con el puntito ácido de los arándanos, pero reconozco que a esta receta le iría fenomenal un poco de glaseado en plan bundt cake. El glaseado lo podemos preparar con azúcar glas y más ralladura y zumo de lima.

I like them just like these, with the right acidity touch from blueberries, but I admit that this recipe could easily do with a bit of glaze, like that of a bund cake. We can prepare the glaze with some icing sugar and more lemon juice and zest.

arandanos4

Un beso gordo, Miriam G.

A big fat kiss, Miriam G.

Muchísimas Gloría F. Reynolds por hacer que Miriam G. suene tan bien en inglés.