Esta semana la búsqueda del tesoro es en: El hada de algodón

Antes de nada, las ganadoras de la semana pasada en la tienda de My Karamelli por orden de «aparición» son:

  • Molde Perlas: Juan Carlos Campos Romero
  • Libro Hummingbird: Laura Motos
  • Stand blanco: Laura Valdearenas
  • Rejilla tres alturas: África Peña

En  MEUG os volvemos a proponer que juguemos a la búsqueda del tesoro.

tesorohadaalgodon

En unos determinados días de la semana El hada de algodón esconderá en uno o varios de sus productos el texto TESORO MEUG, que corresponderá a uno o varios tesoros.

Tendréis que poner a prueba vuestro ingenio para ser los primeros en encontrarlo(s) y cuando lo hagáis tendréis que escribirnos un correo electrónico a la siguiente dirección concurso@mensajeenunagalleta.com con el enlace al tesoro, es decir, al producto. Los primeros en descubrir el (los) tesoro(s) lo recibirán en casa. Anunciaremos los ganadores cada lunes, así como cuál será la siguiente isla del tesoro.

A continuación podéis leer lo que El hada de algodón nos cuentan sobre ellos:

En  El Hada de Algodón, nos esforzamos todos los días al máximo para que la satisfacción de nuestros clientes sea siempre del 100%.

La mayor recompensa es ver como nuestros clientes vuelven y repiten sus compras con nosotras, por eso mismo, premiamos a todos nuestros clientes con Puntos Mágicos, que se acumulan en cada compra y se pueden canjear en cualquier momento.

Pensarás que tu pedido ha llegado «volando» pues aunque trabajamos con servicio 24/48 horas prácticamente todos los pedidos llegan en menos de 24 horas! y lo mejor aún, nuestros gastos de envío son de sólo 4,95€ (si tu compra supera los 80€, los pagamos nosotros!

Somos conscientes de la gente que empieza en este mundo y va un poco liada, por lo que atendemos inmediatamente todas vuestras dudas bien sea por email, teléfono o whatsapp!

Cabe destacar, nuestra sección de cortadores,desde la más codiciada Peppa Pig, Dora, Monster high, Mickey Mouse…hasta los más originales cortadores para hacer tus galletas únicas! Recientemente hemos incorporado una nueva sección donde no te faltará ningún elemento para tu fiesta infantil!

Y sin dudar, nuestro producto estrella, el fondant, porque disponemos un arcoiris de colores comestibles, en los formatos más cómodos, ya sean 100 o 300 gr. Cómo en pack ahorro de 6kg, este último de la marca Sodifer,una vez que lo pruebes, no querrás otro!

Sin más, os esperamos! Besos de Algodón!

¡Que comience la búsqueda!

Nota: Solamente se enviarán los tesoros a España y Portugal.

Una receta vieja y un proyecto nuevo – An old recipe and a new project

cerezas3-2

Una receta vieja siempre es buena, las malas no envejecen. Y esta que os traigo hoy además de buena es muy especial porque gracias a ella “conocí” a Sonia Martín. Y ella no lo sabe, pero probablemente lo bien que me salieron estos pastelitos la primera vez que los preparé, es lo que me ha convertido en lo que soy hoy, una repostera valiente.

An old recipe is always good, old recipes never grow old. And this one I bring you today, apart from a good one, is very special because thanks to it I ‘met’ Sonia Martín. And she doesn’t know it, but probably the fact that the first time I prepared these little cakes they came out so nice, it’s what has turned me into what I am today, a brave confectioner.

fotografiaculinaria

¡Los proyectos nuevos son tan emocionantes! Os cuento como surgió este: Después de años leyendo ¿A que saben las nubes? y recomendando a las alumnas de los talleres de galletas que leyeran ¿A que saben las nubes? Un día le digo a Estíbaliz, “vamos a preguntarle a Sonia que si quiere dar un taller de fotografía culinaria en la tallerería”. No la conocíamos personalmente, ni siquiera compartíamos amistades cibernéticas, nada. Estíbaliz me miró de esa forma que me mira ella, pero le escribió. Y nos dijo que sí. Y en septiembre todos podremos asistir a un completísimo taller en el que en palabras de Sonia:
“Vamos a aprender fotografía, vamos a aprender a fotografiar lo que cocinamos y vamos a aprender a cocinar para fotografiar.”

New projects are so exciting! I will tell you how this one came up: after years reading ¿A qué saben las nubes? and recommending the students in our cookie workshops to read that blog, one day I told Estíbaliz: ‘let’s ask Sonia if she wants to host a workshop about food photography in La Tallerería’. We had never met her in person; we didn’t even share cyber friends, nothing. Estíbaliz looked at me that way she does, but she wrote to her. And she said yes. And in September we will all attend a very complete workshop in which, in Sonia’s words:
‘We will learn photography, we will learn how to photograph what we cook and we will learn how to cook to photograph’.

teesperamos

Nosotras ya hemos asistido a un curso de con Sonia, el de photoshop, así que os puedo asegurar que esta mujer es un pozo inagotable de sabiduría, paciencia y simpatía.

We have already attended a course with Sonia, one about Photoshop, so I can assure you that this woman is an inexhaustible source of knowledge, patience and friendliness.

El jueves a las cuatro abrimos las inscripciones, sí, lo hemos dicho muchas veces en las redes sociales, pero sabemos que muchos de vosotros nos seguís sólo en el blog, y también sabemos que el movimiento se está invirtiendo, la gente está regresando a los blogs porque, seamos sinceros, crea mucho menos estrés leer tus tres o cuatro blogs preferidos que intentar sobrevivir a la vorágine. Así que, aunque parecía que Facebook killed the blog star, finalmente no ha sido así:

Thursday, at four o’clock we will open registrations for the workshop, yes, we have said it many times on our social media, but we do know that plenty of you follow us just via the blog, and we do also know that the movement is inverting, people are going back to blogs because, let’s be honest, it is less stressful to read your three or four favourite blogs than trying to survive the turmoil. So even though it looked as if Facebook killed the blog star, finally it has not been like that:

Vamos con la receta, que es una variación de la receta de Sonia que, a su vez, es una variación de una de las recetas del libro “Cupcakes” de Martha Stewart:

Ingredientes:

  • 60 gr de mantequilla
  • 70 gr de almendras molidas
  • 65 gr de harina
  • 80 gr de azúcar
  • 1 pizca de sal
  • 30 ml de albúmina en polvo + 90 ml de agua (o tres claras de huevo)
  • 1/2 cucharadita de agua de azahar
  • ½ cucharadita de aroma de cerezas
  • 24 cerezas

Elaboración

Con el agua y la albúmina reconstituíamos las claras y las montamos en la thermo, tres minutos y medio al tres y medio. Si no tenemos albúmina o si lo preferimos, montamos tres claras con otro método.

Let’s go for the recipe, which is a variation from Sonia’s, which at the same time, is a variation of one of the recipes in the book ‘Cupcakes’ from Martha Stewart:

Ingredients:

  • 60 gr butter
  • 70 gr almond flour
  • 65 gr all purpose flour
  • 80 gr sugar
  • 1 pinch of salt
  • 30 ml albumin powder + 90 ml water (or 3 egg whites)
  • 1/2 teaspoon of orange blossom water
  • ½ teaspoon of cherry aroma
  • 24 cherries

Elaboration

With the water and the albumin powder we reconstitute the egg whites and whip them in the Thermomix, 3.5 minutes, speed 3.5. If we do not have albumin powder or if we prefer it, we whip 3 egg whites with a different method.

thermo-2

Mezclamos todos los sólidos y los tamizamos o no, según nuestro humor. Derretimos la mantequilla. Y medimos los aromas.

We mix all the solid ingredients and sift them or not, according to our humour. Melt the butter and measure the aromas.

aromas-2

A continuación lo vamos echando todo por el bocal de la thermo hasta que tengamos una mezcla uniforme.

Repartimos la masa en 24 mini papelitos y les colocamos encima las cerezas:

Next, we start adding everything through the lid hole of the Thermomix until we get a uniform mix.

We distribute the batter in the 24 mini cupcake liners and put a cherry on top:

cerezas0-2

Horneamos unos 12 minutos. Y dejamos enfriar sobre una rejilla.

Bake for 12 minutes. Let cool down on a rack

cerezas-2

Después advertimos a nuestros invitados sobre el hueso de la cereza o no, dependiendo de nuestro humor.

Then, we warn our guests about the cherry pit or not, depending on our humour.

cerezas2-2

Un beso, Miriam G.

A kiss, Miriam G.

Thank you, thank you, thank you Gloria.

Esta semana la búsqueda del tesoro es en: My Karamelli

Antes de nada, las ganadoras de la semana pasada en la tienda de Galletilandia por orden de «aparición» son:

  • Decopen: Silvia Valdearenas Ibañez
  • Libro: Lucía Serrano
  • Rodillo mil rayas: Susana Muriel

 Ya ha llegado el verano…¡Por fin! ¿Os acordáis de vuestros juegos de vacaciones? Pues desde MEUG os volvemos a proponer que juguemos a la búsqueda del tesoro.

mykaramelli

En unos determinados días de la semana My Karamelli esconderá en uno o varios de sus productos el texto TESORO MEUG, que corresponderá a uno o varios tesoros.

Tendréis que poner a prueba vuestro ingenio para ser los primeros en encontrarlo(s) y cuando lo hagáis tendréis que escribirnos un correo electrónico a la siguiente dirección concurso@mensajeenunagalleta.com con el enlace al tesoro, es decir, al producto. Los primeros en descubrir el (los) tesoro(s) lo recibirán en casa. Anunciaremos los ganadores cada lunes, así como cuál será la siguiente isla del tesoro.

A continuación podéis leer lo que My Karamelli nos cuentan sobre ellos:

¿Qué nos toca hoy?

Cupcakes a montón, tartas a porrón, ¿Te gustan los macarons? ¿Las galletas son tu perdición? ¿No puedes parar de hornear y hornear?.. . ¡Entonces no hay duda! El vicio reposteril se ha apoderado de ti y para ayudarte My Karamelli está aquí. Y en ese ansia reposteril mil dudas se apoderan de ti…

¿Cuándo me llegará mi pedido? ¡Lo necesito urgente!... Con My Karamelli te llegará pronto, muy pronto, en 24 máximo 48 horas

¿Y si algún producto se ha deteriorado durante el transporte? eso será casi imposible, ponemos tanto esmero en el embalaje de tu pedido que a no ser que Leo Messi encuentre tu paquete y lo confunda con un balón… y si Leo Messi lo confunde con un balón pues te lo reponemos al momento

¿Y si un artículo no es como me esperaba? Te lo cambiamos por otro o te devolvemos el dinero, así de sencillo.

¿Y si tengo dudas sobre algún producto? Pues llámanos al 966 35 77 60 siempre estamos al otro lado para asesorarte y escucharte.

¿Quieres saber más de nosotros? Visítanos. Ah y no te olvides de nuestra nueva sección de impresión comestible en papel de azúcar, imagina todo lo que puedes crear.

Besos y suerte con la búsqueda del Tesoro!!

¡Que comience la búsqueda!

Nota: Solamente se enviarán los tesoros a España y Portugal.

El misterio de la glasa embrujada -The mystery of the bewitched icing

En serio. Mirad:
Seriously. Look at this:

cerezonegro

¿Y cómo se consigue? ¿Con un encantamiento? Aunque estamos en ello, de momento, lo que sí funciona es la unión de dos elementos; el principal, una galleta negra-negra y el accesorio, hacer la foto sobre una plato de pizarra, negra-negra, claro.

How do we get it? With a spell? Even though we’re in it, what really works for the moment is the union of two elements; the main one, a black- black cookie and the accessory, to take the picture with the cookie on a black- black slate plate, of course.

Muchos de vosotros sabréis que el colorante negro de uso alimentario es una asignatura pendiente dentro del mundo de la repostería. Los que dan buen sabor a esa glasa o a esa masa, resulta que no tiñen bien y los que tiñen de maravilla, saben a pintura ¿verdad? ¿Cómo solucionamos este problema cuando de masa se trata? Pues haciendo galletas de chocolate, pero no con cualquier cacao, tiene que ser puro para no alterar el equilibrio de la receta.Y tampoco puede ser cualquiera que sea puro, porque queremos un tono oscuro que nos permita llegar antes, ayudándonos de un poco de colorante negro, a esa galleta negra-negra. Ya sabéis que nosotras nos pirramos por el cacao puro Valor porque, además de ser oscuro, su sabor es espectacular.

As many of you already know, black food colouring is a pending subject in the pastry world. The ones giving good flavour to that icing or dough, do not dye it properly, and the ones which dye wonderfully taste like paint, don’t they? How can we solve this problem when it comes to dough? Baking chocolate cookies, but not using any cocoa powder, it has to be pure so as not to alter the recipe balance. And it can not be any pure cocoa either, we want one with a dark tone that allows us to get faster, with the help of a bit of black colouring, to that black-black colouring. You already know that we are crazy about Valor pure cocoa powder, because apart from having a dark tone, its flavour is spectacular

florcerezoconblonda

Hablando de sabor espectacular, tenéis que probar a hacer glasa con aroma de vainilla y combinarla con la galleta negra-negra de chocolate. Si os fijáis llevan un montón de florecillas imitando las de un cerezo ¿Y cómo pueden salir tan bien? Pues usando transfers.

And speaking of spectacular flavours, you have to try and make royal icing using vanilla aroma and combine it with the black-black cookie. If you pay attention to the picture, the cookies have a lot of small flowers, imitating those of a cherry tree. How can they be so perfect? Easy, using transfers.

transferscerezo

Los transfers se aplican cuando la glasa de la galleta se ha secado, así evitamos que se produzcan intercambios de colores por efecto de la capilaridad del agua que lleva la glasa. Pegamos los transfers ayudándonos de un poquitín de glasa aplicada con un pincel.

Transfers are applied when the royal icing on the cookies has dried, this way we avoid colour shifts due to the capillarity action of the water contained in the icing. We glue the transfers with the help of a bit of icing, using a food brush.

pincelcerezos

Sólo queda escoger las mejores flores y pegarlas.
We just have to choose the best flowers and glue them.

floresdecerezo4-2

Incluso si nos sobran, podemos ponerlas encima de unos macarons perfectos

And if we still have some flowers left, we can put them on top of some perfect macarons.
floresencimademacaron

Un beso, Miriam y Estíbaliz

Love, Miriam y Estíbaliz

and tons of love for Gloria.