¡Feliz San Valentín!

Happy Valentine’s Day!

Queríamos hacer algo diferente, alternativo, darle una oportunidad al día de San Valentín sin llegar, claro, a lo de Al Capone.

Éste es el resultado:Galletas con forma de corazón y con glasa de color, sorpresa, ¡ROJO!

ruletaroja

¡Prueba una! Elige.

tequierotedejo

Es una ruleta rusa de San Valentín. Las normas son sencillas, eliges una galleta y le das un bocado. Si te toca con corazón rojo, entonces te quiero, si la eliges con corazón negro entonces te dejo.

¿Cómo se hace? Muy fácil. Preparamos galletas con corazones negro y rojos incrustados siguiendo las instrucciones que encontrarás hace dos entradas:

ruleta

Y después las cubrimos con glasa roja. Hemos modificado ligeramente la receta de la glasa para imprimirle carácter.

Ingredientes:

– 40 ml de agua

– 10 ml de anís dulce Chinchón

– 1,5 cucharadas (tablespoon) de albúmina pura, o polvo de merengue.

– 300 gr de azúcar glas, muy muy fina.

– 1 pellizco de crémor tártaro.

Como siempre ponemos todos los ingredientes sólidos en la thermomix y los mezclamos unos 5 segundos a velocidad máxima. Agregamos el agua y el anís y mezclamos todo bien 4 o 5 minutos a velocidad cuchara. Esta vez no he usado la mariposa y el resultado ha sido el de siempre.Si no tenéis thermomix la podéis preparar a mano.

anischinchon

El sabor de la glasa anisada es intenso y combina a la perfección con la suavidad de  la galleta, el resultado exquisito. Ya que vamos a dejarle, que no se vaya con mal sabor de boca. 😉

Un beso, Miriam G.

 We wanted to do something different, alternative; we wanted to give Valentine’s Day a chance. Not Al Capone’s way of course

This is the result:Heart-shaped cookies with, surprise, RED! royal icing.

ruletaroja

Go on and try, pick one!

tequierotedejo

 

It’s a Valentine’s Russian Roulette. Rules are easy: pick a cookie and bite it, if you get a red heart, then I love you, if you get a black one, then I’m leaving you.

How do we make it? Very easy. We prepare black and red heart-shaped embedded cookies following the instructions you will find two posts ago:

ruleta

Then we cover them with red icing We have modified the royal icing recipe slightly to add some character to it.

Ingredients:

– 40 ml of water

– 10 ml sweet Chinchón anisette

-1.5 tbsp pure albumine powder or meringue powder

– 300 grams of icing sugar

– A pinch of cream of tartar

As usual, we put all the solid ingredients in the Thermomix and mix them 5 seconds at the highest speed. Then we add the water and the anisette and mix everything during 4-5 minutes speed spoon. This time we have not used the butterfly and the result has been the same as usual. If you don’t have a Thermomix, you can prepare it manually.

anischinchon

The flavour of the aniseed royal icing is intense and combines perfectly with the delicacy of the cookie, the result is exquisite. And given that we are going to leave him/her, let’s do it with a good final impression. 😉

Love, Miriam G.

By the way, MEUG really loves Gloria.

Tarritos mon amour de cuajada

cuajada5-2

Hoy os traemos una receta rapidísima de hacer porque los ingredientes podréis encontrarlos en vuestro supermercado de confianza como, por ejemplo, sobres para hacer cuajada. Y de camino también podemos traernos unos tarritos de yogur de La lechera o los de Goshua que son muy apañados porque son lisos y quedan monos en las fotos.

Today we bring you an easy peasy recipe, because the ingredients, such as curd powder, can be found in any supermarket. Once we are there we can also get some small jars of La Lechera or Goshua yoghurt, which are very fitting because they are smooth and look cute on pictures.

cuajadaroyal

En esta ocasión se trata de una cuajada dulce. Para hacerla necesitamos estos ingredientes:

1/2 litro de leche entera

1 sobre de cuajada Royal

200 ml de nata para montar

70 gr de azúcar
Galletas marías o unas galletas rojas de nuestra propia cosecha. Es importante que el diámetro de la galleta ya horneada sea más pequeño que la boca del tarro para no llevarnos sorpresas  (sí, está pidiendo una galleta con forma de corazón, pero en el alijo de los cortadores de casa no había ni uno que entrara)
This time we will prepare sweet curd. We will need these ingredients:

1/2 liter of full-fat milk
1 sachet of curd powder
200 ml of whipping cream
70 grams of sugar

Marie biscuits or red cookies of our own. It is important that the diameter of the cookie once it’s baked is smaller than the jar neck so we do not have any nasty surprises (yes, it’s asking for a heart-shaped cookie but in the boodle of cookie cutters at home there was none fitting)

noentra-2
Pero a grandes males, grandes remedios. But we all know that desperate times call for desperate measures, right?

nohayproblema

 

labolaentro-2

Una vez salvado el obstáculo principal, se baten todos los ingredientes y se ponen a cocer, removiendo para que no se pegue, aunque nada se pega si cocinamos con BRA, y cuando hierva se retira del fuego.

Once we solved the main obstacle, we beat all the ingredients and put them to a boil, stirring often so the mixture doesn’t stick to the pan; when it starts to boil, we remove it from heat.

hiriviendo

Los vertemos en recipientes individuales, añadimos un topping a modo de galleta, dejamos templar y los metemos en el frigo para que cuajen, porque se trata de eso.

We pour the mixture into the jars, add a topping, cookie like, let them cool and put them in the fridge so they curdle, that’s the goal.

cuajada1-2

Si Cupido no os produce urticaria, podéis tunear los tarritos con una cinta adorable de whasi tape como la de corazoncitos rojos que conseguimos en The craftcake mama

If Cupid doesn’t give you a rash, you can ‘pimp’ the jars with an adorable washi tape like the one with little red hearts we got from The Craftcake Mama

cuajada4-2

Et voilà!

Un beso, Estíbaliz

Love, Estíbaliz

Merci, Gloria

Cómo decorar con galletas previamente horneadas

How to decorate with previously baked cookies.

ilove2

Si alguna vez habéis intentado encajar un trocito de masa coloreado dentro de otro sin colorear, estas galletas os habrán parecido la obra de la catedral de Milán, pero no lo son. Se hacen en un momentín, os cuento cómo.

If you have ever tried to fit a little piece of coloured dough into another one that is not coloured, you will think of these cookies like a work similar to the Cathedral of Milan, but they are not. They can be made in no time. I will tell you how.

ilove1

Primero hacemos galletas pequeñas. Coloreamos la masa, la estiramos fina, de unos 2 mm de grosor, marcamos las letras y los corazones. Enfriamos. Con la masa bien fría “desmoldamos” las mini galletas y las horneamos dos veces. Fin del trabajo duro.

First of all we make small cookies, colour the dough, roll it out thinly, about 2 mm thick, mark the letters and hearts. We put them in the fridge. When they are really cold, we remove them from their moulds and bake them twice. End of the hard work.

galletas

Estiramos la masa sin colorear con un grosor de 5 ó 6 mm, y colocamos sobre ella nuestras galletas:

We roll out the non coloured dough about  5 or 6 mm thick, and place our little cookies on them:

lascolocamos

 

A continuación apretamos con el dedo para hundirlas. Esto desplaza la masa sin colorear hacia arriba y hacia los lados, así que con mucha suavidad le pasamos el rodillo para volver a nivelarla. Con mucha suavidad, para no partir las galletas horneadas.

Next, we press them with our fingers to dip them into the dough. This will move the non coloured dough upwards and to the sides, and we will level it again with the rolling pin very carefully so we do not break the baked cookies. 

rodillo

Enfriamos la masa, cortamos y horneamos. Éste es el resultado:

We will chill the dough again, cut and bake. This is the result: 

iloveu3

¡Sí, lo sé, es increíble! ¡Hemos hecho galletas con mensaje!

Un beso, Miriam G.

(Nota: Los tapete son de Ibili, la relación calidad precio es inmejorable, los podéis encontrar en Mummy crafts.)

I know, it’s incredible!!! We have made cookies with a message!!!

Love, Miriam G.

(Note: the silicon baking mat is from Ibili. The quality-price value is unbeatable, you can find them Mummy crafts.)

P.S.: once again… thank you Gloria!

Pastelitos que saben a donettes rellenos de… ¡donettes!

Little cakes tasting like Donettes, filled with…Donettes!

donette1

¿Recordáis que la semana pasa tuve la desvergüenza de publicar una receta que preparé el día de Nochebuena? Pues hoy doy un paso más y como última hora os traigo la cena de blogueros cocineros que se celebró el 30 de noviembre. Lo bueno de escribir sobre algo que sucedió dos meses atrás es que el relato tiene mucha menos pasión, esto es, extensión, cosa que vosotros queridos lectores me agredeceréis. Sólo os contaré tres cosas:

• El equipo de Canal cocina, como siempre, encantador.

• Conocimos a Julius, que es… encantador.

• ¡BRA nos regaló una sartén a cada una!

Do you remember that last week I had the nerve to post a recipe that I prepared for Christmas Eve? Today I am going even further and I bring you the latest news: the dinner of Cocineros Blogueros held on the 30th of November. The good thing about writing about something that happened two months ago is that the story is less passionate, that is, shorter, which all of you, my dear readers I am sure will appreciate. I will only tell you three things:

· The Canal Cocina team is, as usual, lovely.

· We met Julius, who is…lovely.

· BRA gave as a pan each!

julius

Y sin ningún afán de parecerme a un publirreportaje, os contaré que me enamoré porque cocina de maravilla, no se le pega nada y se friega con mirarla. Esto también es una noticia de última hora, le pedí a los Reyes varias cosas de BRA, una de ellas, bandeja de horno con tapa. Y aquí dejo esta historia.

Vamos con otra. En octubre en el parque un papá, sí Sergio, fuiste tú, me comentó que qué les echarían a los donettes para que supiesen a donettes. Y yo le contesté: ¡Aroma de donettes! Y me puse a buscarlo. No lo encontré, por tanto, el siguiente paso era conseguir por medios caseros el sabor a donette. Estamos en febrero y, después de dos mil pruebas, creo que por fin lo he conseguido: ricos pastelitos que saben a donettes o casi. A mí me saben a donettes y a Candela le saben a donettes. Ya me diréis vosotros. La mezcla de sabores utilizada es canela, nuez moscada, sal, limón, chocolate blanco y vainilla de las islas:

And without trying to make an informercial, I will tell you that I fell in love with it, it cooks wonderful, nothing sticks, and you can clean it just by looking at it. This is also latest news, I asked the Three Wise Men for more things from BRA and among other things, they brought me an oven tray with a lid. Enough of this story.

Let’s go for another one; in October, a dad in the park, yes Sergio, it was you, asked me about what Donettes would be made of so they tasted like Donettes, and I replied: Donettes flavour! And I started looking for it. I did not find it. Next step: trying to find a home made batter with Donettes flavour. We are in February now, and after two thousand attempts, I think I finally got it. Nice little cakes tasting like Donettes, or nearly. To me, they taste like Donettes, and Candela thinks they taste like Donettes too. You will tell me. The mix of flavours I used: cinnamon, nutmeg, lemon, white chocolate and Vanille des Iles:

vainilla1

Y sí, la vainilla importa, con otras vainillas están buenísimos, pero no saben tanto a donettes.

Vamos con la receta, primero los ingredientes:

– 175 gramos de harina
– 100 gramos de azúcar
– Una cucharadita y media de polvo de hornear (levadura Royal)
– 2 toques de nuez moscada
– 1 toque de canela
– 1 pellizco de sal
– 125 ml de leche
– 10 ml de limón
– 100 gramos de chocolate blanco, si es posible Milkibar.
– 5 ml de vainilla de las islas.
– 25 gramos de mantequilla
– 1 huevo.

Ponemos el limón en la leche y esperamos a que se corte. A esto lo llamamos buttermilk.

Derretimos lentamente el chocolate por un lado, y por separado también la mantequilla. Añadimos la mantequilla templada, el huevo y la vainilla al buttermilk y removemos un poco.

Mezclamos todos los elementos sólidos y, o bien los tamizamos, o bien los ponemos cinco segundos a velocidad 10 en la thermo. Les añadimos los líquidos y batimos, después el chocolate templado y batimos un poco más. Y ya está la masa de nuestros Donettes de Donettes.
Yo la coloqué en una bandeja para mini cupcakes previamente engrasada. Y aquí es donde se juntan las dos historias dentro de mi súper bandeja BRA:

Yes, vanilla does matter. With some other vanilla they are very nice but they won’t taste of Donettes that much.

Let’s go for the recipe.First of all the ingredients:

– 175 grams of flour

– 100 grams of sugar

– 1 ½ teaspoon of baking powder

– 2 pinches of nutmeg

– 1 pinch of cinnamon

– 1 pinch of salt

– 125 ml milk

– 10 ml lemon

– 100 grams of white chocolate, preferably Milkybar

– 5 ml Vanille des iles.

– 25 grams of butter

– 1 egg.

We add the lemon to the milk and wait till it looks like sour milk. This is called buttermilk. Melt chocolate and butter separately. We add the butter, lukewarm, egg and vanilla to the buttermilk and stir a bit. We mix all the dry ingredients and either we sift them or mix them 5 seconds in the Thermomix, speed 10. Then we add the liquids and mix, continue with the lukewarm chocolate and mix a bit more. Now we have our batter ready. The batter for our Donettes of Donettes. I placed it in a mini cupcakes tray, previously greased, and here and afterwards is where the two stories from above connect in my super BRA tray:

bandejaBRA

Y me preguntaréis: ¿Para qué? ¿Para que pasen algún minuto más en el horno? No, para que no pierdan humedad y sean los pastelitos más deliciosos y jugosos que jamás hayáis probado. Unos 10 minutitos a 180 grados son suficientes.

And you will ask yourselves: Why? To keep them in the oven for a minute more? No, so they don’t lose humidity and they turn into the most delicious and moisty little cakes you have ever tasted. About 10 minutes, 180º is enough.

nosecayeron

¿Y eso rosa que tienen por encima qué es? Pues un glaseado rápido, rico y, sobre todo, no vamos a engañarnos, resultón.
Y sí, lo habéis adivinado, lo preparé como mi sartén BRA:

And that pinky thing on top, what is it? A quick glaze, tasty and, let’s be honest, cool. Yes, you’ve guessed it, I prepared it with my BRA pan.

sartenBRA

Es muy sencillo. Ponemos 50 gr de leche en la sartén con un chorrito de vainilla de las islas a calentar, antes de que rompa a hervir bajamos el fuego y vamos añadiendo el azúcar glas poco a poco y removiendo bien la mezcla para que no se formen grumos. ¿Cuánto azúcar en total? Unos 200 gramos.

Y aquí tendría que haber acabado esta historia pero ahora es cuando entran en juego los donettes. Me había bajado otro molde de cupcakes de lo alto del armario y aún seguía encima de la encimera, así que comprobé que los donettes encajaban perfectamente:

It is very simple, we put 50 grams of milk in a pan with a bit of Vanille des iles and warm it. Before the mixture starts to boil we lower the heat and start adding icing sugar little by little, stirring well so we don’t get any lumps. How much sugar in total? About 200 grams.

And here is where the story should end, but I had Donettes, I had taken another cupcake mold from the cupboard and it was still on the worktop, I checked that the Donettes fit perfectly:

donettes

Y el resultado es la locura:

And the result is crazy:

donette2

Un beso, Miriam G.

Love, Miriam G.

P.S.: once again… thank you Gloria!