A mis hijas si les pinchas en una vena no les sale sangre, les sale caldo Aneto de pollo. Les encanta y lo toman en cantidades industriales. Ésta es la respuesta a por qué no tengo kitchenaid, me gasto todo el presupuesto en caldo Aneto. He preparado esta receta en homenaje al caldo que lleva en mi casa una década y al chorizo de mi tierra. Sí, también lleva un poco de queso francés, pero cuantas más cosas buenas le eches a una receta, en general, más rica está.
If you puncture my daughters’ veins you will get no blood but Aneto chicken stock. They love it and have it in industrial quantities. This is the reason why I do not have a Kitchen Aid, I spend all my budget in Aneto chicken stock. I have prepared this recipe in homage to this brand, which has been present at home for a decade, and to my hometown chorizo. Yes, the recipe also contains a bit of French cheese, but the more good things you put into a recipe, the tastier it is.
Es sencillísima de preparar y no manchamos casi nada. La única complicación es la albúmina, si no disponéis de ella podéis sustituirla por un huevo y entonces tenéis que reducir la cantidad del caldo a la mitad, no estarán tan tan buenas, pero estarán muy buenas, os lo aseguro.
The recipe is very easy to prepare and your kitchen will barely get dirty. The only complication is the albumin, if you don’t have any; you can use an egg, but then you will have to reduce the amount of stock by half, they will not be so nice, but I assure you they will be very good anyway.
Empezamos por los ingredientes:
• 250 gr de harina
• 1/2 cucharita de sal
• 1 cucharita de polvo de hornear (impulsor)
• 125 gramos de mantequilla
• 50 gramos de gruyere
• 2 cucharadas de albúmina en polvo
• 100 ml de caldo aneto
• 100 gramos de chorizo del Bierzo
Let’s start with the ingredients:
• 250 grams of flour
• 1/2 teaspoon of salt
• 1 teaspoon of baking powder
• 125 grams of butter
• 50 grams of gruyère cheese
• 2 tbsps of albumin powder
• 100 ml Aneto chicken stock
• 100 grams of chorizo from El Bierzo
Seguimos con la elaboración.
Picamos el chorizo lo más fino que nos permita nuestro robot de cocina y lo reservamos.
Rallamos el gruyere lo más fino que nos permita nuestro rallador y lo reservamos.
Derretimos la mantequilla y … efectivamente, la reservamos.
Mezclamos la harina con la sal y el impulsor y reservamos la mezcla.
En nuestro robot de cocina batimos a muy alta velocidad el caldo Aneto y la albúmina. Cuando ya no queden grumos batimos un rato más hasta obtener una espuma. Añadimos la mantequilla que ya se habrá atemperado y el queso, seguimos batiendo. Añadimos la mezcla de la harina en tres veces y, por último, el chorizo.
Sacamos la masa del robot, la ponemos sobre una superficie enharinada, amasamos unos segundos y cuando la masa se vuelve manejable, no tarda mucho, la envolvemos en papel film y la metemos en la nevera una media hora. La sacamos, la estiramos a unos 3 ó 4 mm y vamos cortando las cucharas, o de cualquier otra forma con un cortador. Horneamos las galletas entre 12 y 15 minutos a 180 º C o hasta que veamos que están bien cocidas.
Elaboration:
We chop the chorizo as thin as possible using our kitchen robot and set aside. Grate the cheese as well as thin as our grater let us and set aside.
Melt the butter and yes…set aside.
Mix flour, salt and baking powder and reserve.
Using a kitchen robot we mix the Aneto stock and the albumin at maximum speed. When there are no lumps we keep mixing for a little more until obtaining some froth.
We add the butter, already tempered, and the cheese. We keep mixing.
Add the flour mix in three times and finally the chorizo.
We take the dough out of the robot, place it on a floured surface, knead for some seconds and when it turns manageable (it doesn’t take very long), wrap it in cling film and keep it in the fridge for half an hour. After that, roll it out, 3-4 mm thick, and cut the spoons, or any other shape depending on the cutter we use. Bake the cookies for 12-15 minutes at 180ºC or until we see they are well done.