Hace unos días se plantó mi hermana en mi casa con una tonelada de limones, sin exagerar.
A few days ago, my sister showed up at home with a ton of lemons, without exaggeration.
¡Gracias, qué bien me vienen!… Madre mía ¿y ahora qué hacía yo con tanto limón? Tenía muchas posibilidades: a rodajitas acompañando a la ansiada coca-cola fresquita del mediodía, exprimiéndolos encima del pescado a la plancha, en la pechuguita de pollo vuelta-y-vuelta, en una ensalada espartana… Las ideas para usarlos en las recetas de cocina salada -y menos calórica- se agotaban, ya sólo me quedaba pasarme al lado oscuro, al dulce, porque me seguía sobrando aún media tonelada de limones. Así que di el paso, abrí el libro de recetas de Postres Caseros de Amanda Laporte y me puse a hacer su receta de mousse de limón ¡no iba a dejar que se estropearan esos limones!
Thank you! Just what I wanted!… Oh my god, and what I was supposed to do with all those lemons? I had a lot of possibilities: to have them sliced with the cool and desired coke at midday, squeezed on top of the grilled fished, on the chicken breast rare done, on a Spartan salad…The ideas to used them in savoury recipes- therefore less caloric- became scarce, so I could only go into the dark side, the sweet one, because I still had half a ton of lemons. So I went ahead, opened the recipe book ‘Postres caseros’ by Amanda Laporte and started to make her lemon mousse recipe, I could not afford to spoil those lemons!
La receta está compuesta por tres capas: la base, que es un “falso” bizcocho, la propia mousse y una capa de gelatina.
The recipe has three layers: the base, which is a ‘false’ cake, the mousse itself and a jelly layer.
Vayamos con los ingredientes:
Para la mousse
5 hojas de gelatina (esto no engorda)
Ralladura de un limón (uno menos ¡bien!)
125 ml de zumo de limón (aquí se van otros cuantos)
2 claras de huevo (últimamente con el taller de macarons escasean)
350 ml de nata para montar (llegan las calorías)
100 gr de azúcar (de perdidos, al río)
Para la capa de gelatina que va en la parte superior
2 cucharadas de azúcar (¡qué más da!)
5 cucharadas de zumo de limón
La corteza de otro limón rallada
Colorante amarillo (se me fue la mano, sí), aunque también usé un verde eléctrico
2 hojas de gelatina
Let’s go with the ingredients:
For the mousse
5 jelly sheets (this is non fattening)
Lemon zest (one less, great!)
125 ml lemon juice (here we use some more)
2 egg whites (lately, with the macaroon workshop they are scarce)
350 ml whip cream (here are the calories)
100 gr sugar (in for a penny, in for a pound)
For the jelly layer on top
2 tbsp of sugar (we don’t care anymore!)
5 tbsp lemon juice
The zest of 1 lemon
Yellow food colouring (I went overboard with it, yes), I also used electric green.
2 jelly sheets
Vamos con la (super fácil) elaboración
Introducimos la gelatina en agua fría para que se hidrate durante unos 5 minutos. Mientras tanto, calentamos un poco del zumo de limón en un cazo. Escurrimos la gelatina y la mezclamos con el zumo caliente y luego con el resto del zumo para que se vaya enfriando.
Por un lado montamos la nata con la mitad del azúcar y la mezclamos con el zumo y la ralladura del limón. Por otro, montamos las claras a punto de nieve, añadimos el resto del azúcar y terminamos de batir. Agregamos las claras montadas a la nata y removemos con una espátula con cuidado, no queremos perder esas valiosas burbujas de aire que van a dar a la mousse su ligereza (no nos engañemos, sigue engordando).
And now, the elaboration:
Introduce the jelly in cold water to hydrate for 5 minutes. In the meantime, heat a bit of the lemon juice in a saucepan. Drain the jelly and mix it with the warm juice, then add the rest of the juice so it starts to cool down.
Whip the cream with half of the sugar and mix it with the lemon juice and zest, then whisk the egg whites until you get stiff peaks, add the remaining sugar and finish whisking. Add the egg whites to the cream and stir carefully using a spatula; we do not want to lose those precious air bubbles which will give the mousse its lightness (let’s face it, it’s still fattening).
Ahora cortamos unos círculos de la plancha de bizcocho, que ya tendremos lista a estas alturas, y los introducimos en unos moldecitos monos como estos que compramos en Vainilla y Caramelo (ya habréis buscado en su tienda el tesoro MEUG de esta semana ¿verdad?).
Now we cut some circles from the sheet of sponge cake which we’ll have ready by now, and introduce them in some cute moulds like these we bought in ‘Vainilla y Caramelo‘ (I assume you have already searched for the MEUG treasure hidden in their shop this week, right?)
No son unos moldes cualquiera porque están plastificados por dentro, podemos echarle lo que queramos que el estampado seguirá inmaculado.
They are not just any moulds because they are laminated inside, so no matter what we pour in them, the pattern will remain intact.
Con nuestros moldes rellenos nos dirigimos a la nevera y los dejamos ahí dentro un par de horitas para que la gelatina haga su función.
Llega el turno de la gelatina. Calentamos en un cazo el azúcar con las 5 cucharadas de zumo de limón, más 5 cucharadas de agua y la ralladura. Dejamos cocer un par de minutos, añadimos las 2 hojas de gelatina que nos quedaban y que también habremos tenido hidratando. En este punto dividimos la mezcla en dos, a una le añadiremos el colorante amarillo y a la otra, el verde. Cuando esté todo tibio, añadimos la mezcla a los vasitos de mousse. Metemos los vasitos de vuelta a la nevera para que cuaje la gelatina.
¡Precioso!
With our moulds already filled we take them to the fridge where we’ll leave them for a couple of hours so the jelly works its magic.
And it’s turn for the jelly. In a saucepan, heat the sugar with 5 tbsp of lemon juice, 5 tbsp of water and the lemon zest. Let it boil for a couple of minutes and add the 2 remaining jelly sheets, which we have also hydrated. At this stage we divide the mixture into two parts, adding yellow food colouring to one of them and green to the other. When everything is lukewarm we add the mixture to the mousse cups, and put them back in the fridge so the jelly can settle.
Beautiful!
Estefanía, la próxima vez me traes lechugas. Estefanía, next time, please bring me some lettuce.
Un beso/ Kisses,
Estíbaliz
I would like to thank Gloria once again, not only for her appreciated translations, but for her support, encouragement and friendship.