¡EXTRA, EXTRA! ¡Noticias de ultima hora! NUEVO TALLER EN SEPTIEMBRE. Toda la información sobre nuestro curso de galletas de decoradas la podéis encontrar pinchando aquí. Y si os animáis a apuntaros podéis hacerlo aquí.
Estos días hemos recibido en nuestro correo cientos de veces, vale exageramos, decenas de veces, la misma pregunta: “¿Qué hacéis para que vuestra masa brille?” Nuestra masa no brilla, pero sí es cierto es que nuestros colores son muy luminosos. ¿Cómo lo conseguimos? Con el doble horneado. Y ¿por qué horneamos dos veces? ¿Por hacerle un guiño al término “biscuit” (cocido dos veces)? No, las galletas y los bizcochos se horneaban dos veces para reducir la humedad que contenían y así prolongar su tiempo de conservación. Nosotras lo hacemos para que no pierdan el color.
Lately, we have received hundreds…ok, let’s not exaggerate, dozens of emails with the same question: ‘What do you do in order to make your dough shine?’. Our dough does not shine, but the truth is that our colours are very bright. How do we get that? With double baking. And why do we double bake? As a wink to the term ‘biscuit’ (twice-cooked)?. No, cookies and cakes were baked twice in order to reduce the humidity and then prolong their preserving time. We double bake so the cookies don’t lose their colour.
Cuando la masa de las galletas alcanza una temperatura, cambia de color y se tuesta, como le pasa a todas las cosas cuando las calentamos de más. Por desgracia este proceso no es uniforme, la superficie se calienta antes que el interior. En el momento que la superficie de la galleta tiene el color que deseamos, justo antes de que empiece a dorarse, que es la forma poética de decir quemarse, el interior de la galleta no está completamente cocido: ¡Menudo problema! Y el problema va creciendo con el tamaño de la galleta. Si ya tenéis cierta experiencia horneando galletas, sabréis que la máxima: “Sacarlas del horno cuando empiecen a dorarse” sólo sirve para galletas pequeñas y medianas, para las grandes, sobre todo si son gruesas, no funciona, hay que esperar un poco más para que no queden crudas por dentro.
When the cookie dough reaches a certain temperature, it changes colour and gets browned, as it happens with any ingredient when we overheat them. Unfortunately this process is not uniform; the surface gets warmed earlier than the inside. In the moment the cookie surface has the colour we desire, right before it starts to ‘get golden’, which is the poetic way of saying ‘get burned’, the inside of the cookie is not entirely cooked: what a problem! And the problem starts to grow with the size of the cookie. If you already have certain experience baking cookies, you will know that the well known saying: ‘take them out of the oven when they start to get golden’ is only valid for small and medium size cookies, for the big ones, most of all if they are thick, it does not work, we have to wait a little more so they don’t get underdone.
¿Cómo solucionamos el problema? Con el doble horneado. Si sacamos la galleta justo justo cuando va a empezar a cambiar de color, su temperatura deja de aumentar. Cuando la volvemos a meter el horno ya estará más frío de lo que estaba, así que nos aseguramos de que la galleta no sobrepasará la temperatura que ha estado a punto de tostarla, y el calor residual del horno terminará de cocerla por dentro y le robará además un poco más de humedad de lo habitual, lo que nos viene de perlas si vamos a ponerle glasa por encima.
How do we solve the problem? With double baking. If we take the cookie out of the oven right when it’s going to change the colour, its temperature stops rising. When we put it back in, the oven will be cooler than it was and this way we make sure that the cookie will not overpass the temperature which has been about to toast it, and the residual heat in the oven will finish baking it on the inside, also taking some more humidity out of the cookie, which is great if we are going to use some royal icing on it afterwards.
Esta técnica requiere práctica y conocimiento de nuestro horno, cuando digo siete minutos, puedo decir ocho o seis medio. El problema es que si nos precipitamos y las sacamos antes de tiempo, ya no hay forma de recuperar la galleta, se queda cruda en el centro. Y si nos retrasamos tendremos deliciosas galletas de color pardo. No sale a la primera, y probablemente tampoco a la segunda, pero sale, os lo aseguramos.
This technique needs practising and a good knowledge of our oven. When I say seven minutes, it could be eight or six and a half. The problem is that if we rush and take the cookies out of the oven before time, there will be no chance to recover the cookies; they will be underdone on the inside. And if we let them in the oven for a longer time, as a result we will get beautiful ‘brownish-colour’ cookies. It doesn’t work the first time, and maybe not even during a second attempt, but we assure you that it works.
Otro pregunta muy repetida es ¿como teñís la masa? No os asustéis, esta vez la respuesta va a ser mucho más corta: ¡Hemos grabado un vídeo!
Another question that we repeatedly get is: ‘how do you dye the dough’? Don’t be afraid, this time the answer is going to be much shorter: we’ve made a video!
Estos días hemos recibido en nuestro correo cientos de veces, vale exageramos, decenas de veces, la misma pregunta: “¿Qué hacéis para que vuestra masa brille?” Nuestra masa no brilla, pero sí es cierto es que nuestros colores son muy luminosos. ¿Cómo lo conseguimos? Con el doble horneado. Y ¿por qué horneamos dos veces? ¿Por hacerle un guiño al término “biscuit” (cocido dos veces)? No, las galletas y los bizcochos se horneaban dos veces para reducir la humedad que contenían y así prolongar su tiempo de conservación. Nosotras lo hacemos para que no pierdan el color.
Lately, we have received hundreds…ok, let’s not exaggerate, dozens of emails with the same question: ‘What do you do in order to make your dough shine?’. Our dough does not shine, but the truth is that our colours are very bright. How do we get that? With double baking. And why do we double bake? As a wink to the term ‘biscuit’ (twice-cooked)?. No, cookies and cakes were baked twice in order to reduce the humidity and then prolong their preserving time. We double bake so the cookies don’t lose their colour.
Cuando la masa de las galletas alcanza una temperatura, cambia de color y se tuesta, como le pasa a todas las cosas cuando las calentamos de más. Por desgracia este proceso no es uniforme, la superficie se calienta antes que el interior. En el momento que la superficie de la galleta tiene el color que deseamos, justo antes de que empiece a dorarse, que es la forma poética de decir quemarse, el interior de la galleta no está completamente cocido: ¡Menudo problema! Y el problema va creciendo con el tamaño de la galleta. Si ya tenéis cierta experiencia horneando galletas, sabréis que la máxima: “Sacarlas del horno cuando empiecen a dorarse” sólo sirve para galletas pequeñas y medianas, para las grandes, sobre todo si son gruesas, no funciona, hay que esperar un poco más para que no queden crudas por dentro.
When the cookie dough reaches a certain temperature, it changes colour and gets browned, as it happens with any ingredient when we overheat them. Unfortunately this process is not uniform; the surface gets warmed earlier than the inside. In the moment the cookie surface has the colour we desire, right before it starts to ‘get golden’, which is the poetic way of saying ‘get burned’, the inside of the cookie is not entirely cooked: what a problem! And the problem starts to grow with the size of the cookie. If you already have certain experience baking cookies, you will know that the well known saying: ‘take them out of the oven when they start to get golden’ is only valid for small and medium size cookies, for the big ones, most of all if they are thick, it does not work, we have to wait a little more so they don’t get underdone.
¿Cómo solucionamos el problema? Con el doble horneado. Si sacamos la galleta justo justo cuando va a empezar a cambiar de color, su temperatura deja de aumentar. Cuando la volvemos a meter el horno ya estará más frío de lo que estaba, así que nos aseguramos de que la galleta no sobrepasará la temperatura que ha estado a punto de tostarla, y el calor residual del horno terminará de cocerla por dentro y le robará además un poco más de humedad de lo habitual, lo que nos viene de perlas si vamos a ponerle glasa por encima.
How do we solve the problem? With double baking. If we take the cookie out of the oven right when it’s going to change the colour, its temperature stops rising. When we put it back in, the oven will be cooler than it was and this way we make sure that the cookie will not overpass the temperature which has been about to toast it, and the residual heat in the oven will finish baking it on the inside, also taking some more humidity out of the cookie, which is great if we are going to use some royal icing on it afterwards.
Esta técnica requiere práctica y conocimiento de nuestro horno, cuando digo siete minutos, puedo decir ocho o seis medio. El problema es que si nos precipitamos y las sacamos antes de tiempo, ya no hay forma de recuperar la galleta, se queda cruda en el centro. Y si nos retrasamos tendremos deliciosas galletas de color pardo. No sale a la primera, y probablemente tampoco a la segunda, pero sale, os lo aseguramos.
This technique needs practising and a good knowledge of our oven. When I say seven minutes, it could be eight or six and a half. The problem is that if we rush and take the cookies out of the oven before time, there will be no chance to recover the cookies; they will be underdone on the inside. And if we let them in the oven for a longer time, as a result we will get beautiful ‘brownish-colour’ cookies. It doesn’t work the first time, and maybe not even during a second attempt, but we assure you that it works.
Otro pregunta muy repetida es ¿como teñís la masa? No os asustéis, esta vez la respuesta va a ser mucho más corta: ¡Hemos grabado un vídeo!
Another question that we repeatedly get is: ‘how do you dye the dough’? Don’t be afraid, this time the answer is going to be much shorter: we’ve made a video!
¡Sois la caña! Muchas gracias por todos los xonsejos tan detalladísimos que nos dais.
Muchos besos.
wow! casi no trabajo galletas, pero viendo tanta maravilla tendre que empezar… Una duda ¿Saco las galletas del horno y lo apago? ¿ cuanto tiempo aproximado tengo que esperar para meterlas otra vez?
¡Gracias cocidito!
Laura, aquí lo explicamos: http://www.mensajeenunagalleta.com/web/2012/03/como-hacer-galletas-en-capas-how-to-make-layer-cookies/
Hace poco probé a hacer galletas con vuestra receta (es genial!!!) e intente el doble horneado y la verdad que no sabia del todo porque era, no me salio muy bien pero no quedaron mal jeje ahora con este post tan genial ya se como hacerlo para la próxima, gracias. =]
Alucinante, gracias, gracias, gracias!!! Yo todavía no he pillado el truco del doble hpreado, la verdad es que es problema mío que soy una ansiosa, pero lo seguiré intentando!!! GRACIAS, GRACIAS, GRACIAS.
Sois la prueba viviente de que no importa copiar, importa el talento, y a vosotras os sobra. Gracias por la generosidad con que compartís vuestro trabajo.
Pues tengo que intentarlo 🙂
Ya me chiflaban los rainbow cakes y ahora… las rainbow cookies!!!
SOis la bomba!!!
Que pasada de colores… estoy alucinada..!!
gracias por compartir estos trucos tan profesional y personales…!!
besoss
Norma.
Como siempre, espectaculares!! Muchas gracias por compartir todo con los demás.
Un besazo enorme
Gracias! Por compartir este post tan importante.Enhorabuena , como decimos los argentinos son unas «genias!» besitos
Genial!! Muchas gracias!!!
Qué buen truco, genial jefa.Cuántos días estuviste con las manos rojas? Jejejejej besote! Lindas fotos!
Hornearla dos veces…!!! Nunca me hubiera imaginado y bueno, supongo que habrá que probar varias veces hasta encontrar el tiempo exacto en que nuestras galletas lleguen al punto que queremos en nuestro horno.
Magnífico tio…gracias…!!!
Me encanta vuestro blog!!!!! es alucinante, te dan ganas de hacer todas las galletas. Una pregunta: y no se podría poner el colorante al principio de hacer la masa y no cuando está ya hecha??????
I never would have thought of baking twice! You are so smart and your cookies are so vibrant and beautiful!! Thanks for adding them to my Link Party!
que galletas tan bonitas! tus técnicas son geniales y he visto cosas realmente originales en tu pagina, muchas felicidades!
¡¡Qué chulas!!
Besos,
Love! Not sure what other words are fitting for such colorful creativity.
Que bonitas, me lo apunto para intentarlo Me armare de Paciencia¡¡¡¡
Una pregunta, como conseguis que todas las galletas salgan finitas e iguales…
Yo tengo el rodillo de gomitas y aun asi no consigo que salgan todas iguales y bien…Estoy un poco cabreada con el rodillo, porque pense que seria la panacea y no consigo lo que quiero: galletas de igual tamaño y finitas
Un beso
Qué genial. Yo hace mucho tiempo que quiero hacer masa de colores pero siempre me acabo liando con otras decoraciones. Es muy bonita y vistosa 🙂
Sois la caña galletil de España!!! Xa mi n galletas las number one!!!!!un besoooo
Me encantan los colires pero donde puedo encontrRar la receta
Yo lo intenté y fue un abosluto desastre!!! ni a la primera ni a la segunda ARGGG
http://dulcesentimiento.com/galletas-bebe-pink/
no es tan facil como parece jajaja por lo menos para mí jajaja
eSPECTACULARESSS ME HAN HECHO QUEDAR SUPER EN EL CUMPLE DE MI HIJA!!!EXCELENTE RECETA….
Me ha encantado el video, pero como hacéis para que estén unidas??? las ponéis unas encima de otras y las horneáis juntas?? o están superpuestas!!, gracias sois muy generosas a la par que geniales, un beso.
Thank you! I was wondering how to get my big cookies to bake with them turning brown.
When you take the cookies out of the oven before putting them back in, is it that you let them get completely cold before putting them back in the oven?